Copyright ? www.puyingcloud.cn. All Rights Reserved
山東省商務(wù)廳 版權(quán)所有
集聚區(qū)名稱Cluster Name
平度市南村鎮(zhèn)家電產(chǎn)業(yè)功能區(qū)
Home appliance industry functional area in Nancun Town, Pingdu City
智能家電產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)
Smart home appliance industry cluster
投資強(qiáng)度不低于300萬(wàn)元/畝,銷售收入或營(yíng)業(yè)收入不低于200萬(wàn)元/畝,稅收不低于20萬(wàn)元/畝,產(chǎn)業(yè)用地比例不低于70%。
The investment intensity will not be less than RMB 3 million/mu, with the sales revenue or operating revenue not less than RMB 2 million/mu, the tax revenue not less than RMB 200,000/mu, and the proportion of industrial land not less than 70%.
重點(diǎn)發(fā)展白色家電整機(jī)、智能家居、智能終端等模塊。
Focus will be on the development of modules such as white goods, smart home, and intelligent terminal.
已初步實(shí)現(xiàn)智能家電制造產(chǎn)業(yè)聚集態(tài)勢(shì)。
The smart home appliance manufacturing industry agglomeration has been initially achieved.
到2025年,落地世界500強(qiáng)及行業(yè)領(lǐng)軍企業(yè)項(xiàng)目30個(gè),產(chǎn)業(yè)規(guī)模達(dá)到500億元。
By 2025, 30 projects from Fortune Global 500 enterprises and industry-leading enterprises will have been implemented, with an industrial output up to RMB 50 billion.
大力發(fā)展白色家電整機(jī)、智能控制終端、數(shù)據(jù)傳輸和處理模塊等,打造中國(guó)智能家電第一鎮(zhèn)。
Vigorous efforts will be made to develop white goods, intelligent control terminals, and data transmission and processing modules. The aim is to build the first town of smart home appliance in China.
說(shuō)明:以上數(shù)據(jù)來(lái)源于第三方網(wǎng)絡(luò),僅做投資參考!
Explanation: The above data is sourced from
third-party networks and is for investment reference only!